Soyez les bienvenus à Singapour. Prêts à vous jeter à l’eau? Pour vous aider dans ces premières semaines voici quelques connaissances de base sur Singap.
Le langage des sigles :
Les nouveaux 2020/2021
- SHN : Stay Home Notice. Quarantaine imposée à l’arrivée à Singapour. Malheureusement très rarement à la maison. À vos frais dans des hôtels dédiés pour 15 ou 21 jours. Tout savoir sur cette quarantaine à l’hôtel dans notre article.
- WFH : Work from Home. Le télétravail qui peut se pratiquer de votre chambre d’hôtel en SHN.
- HBL : Home Based Learning. Pour vos enfants : cours en ligne.
- PET : Pre Event Testing. Test Covid à faire avant un événement public
- PDT : Pre Departure Test. Test Covid à faire avant un voyage hors de Singapour.
- ART : Antigenic rapid Test
- MOH : Minister of Health
Les classiques
- CBD : Central Business District (pensez à demander « tu travailles dans le Cibidi ? »)
- EP (Ipi) / DP (Dipi) : Employment Pass / Dependant Pass : visa de travail et visa pour la famille (dépendante) d’un EP. « Hop, tous au MOM pour récupérer les Ipi, Dipi»
- MOM : Ministry of Manpower. Ministère du travail. On y récupère les EP-DP-SPass-WHP-FDW etc.. mais surtout il publie les jours fériés!
- NDP : National Day Parade. C’est le 9 août, c’est un jour férié et on célèbre l’indépendance de Singapour depuis 1965.
- CPF : Central Provident Fund : seulement pour les singapouriens et résidents permanents -système de sécurité sociale sous la forme d’un fonds d’épargne obligatoire financé par les salariés et les entreprises. Géré par l’Etat et portant intérêt, le CPF sert à financer les retraites, dépenses de santé et de logement. Attention expression pour les initiés : «je rends mon Pi Are et récupère mon Ci Pi F».

- FDW Foreign Domestic Workers – employés de maison. En vrai, on les appelle les helpers (ou maids). Lire notre article.
- HDB : Housing Department Board (par extension logement construit par le gouvernement), sorte de HLM propre et bien conçu voire luxueux (attention pas de piscine) peuplé de propriétaires. D’où l’expression « mais attention les gars, un Étch Di Bi, c’est pas un HLM ! ».
- LFS : Lycée Français de Singapour, qui d’ailleurs a changé de nom en IFS. (2800 élèves).
- LKY : Lee Kuan Yew. Attention grand homme d’état. Premier ministre de Singapour pendant 30 ans c’est le père fondateur du Singapour d’aujourd’hui. (Pensez à lire ses mémoires « The Singapore Story » en deux tomes, vraiment!)
- MBS : Marina Bay Sands. Allez boire un verre au coucher du soleil mais vous ne pourrez pas accéder à la piscine si vous n’avez pas loué de chambre.

- MRT : Mass Rapid Transit . Bref le métro. Oui il est climatisé et oui il y a le Wifi (prononcer WaïFaï).

- PR « Pi are » : Permanent Resident «Pi Are or not Pi are ? That is the question».
- PSI : Pollutant Sub Indice. Indice de mesure de pollution de l’air. Plusieurs indices en fonction du calibre des particules fines. Expression : «t’as vu le Pi Ess Aïe aujourd’hui? Ça sent pas bon non?»
Les stats
- Nombre de français inscrits au consulat : 15 441 (2018)- c’est environ deux fois plus qu’en 2010 et dix fois moins que Genève. 15 607 en 2019 selon les dernières infos!
- Superficie de Singapour : 722,5 km2 (un peu plus petit que Paris et la petite couronne 762 km2).
Population
- Habitants de Singapour : 5,69m (à comparer à Paris et la petite couronne 6,7m).
- Résidents permanents (Singapouriens + PR) : 4,04m
- Dont d’origine chinoise 3m, malaisienne : 0,6m, indienne : 0,36m et les autres 0,13m.
- Travailleurs étrangers hors construction et FDW: 0,8m (dont vous, si vous travaillez…une petite minorité donc!).
LIRE AUSSI :Travailler à Singapour : 11 surprises culturelles
- Travailleurs construction : 0,28m.
- FDW (foreign domestic worker) : 0,25m.
- Taux de résidents habitant dans un HDB: 79%.

- Taux de résidents propriétaires de leur logement : 91%.
Sources : Singstat, MOM, data.gouv.fr.consulat de France à Singapour.
Autres stats
- PIB par hab. 2019 en USD courants : Singapour 65 233 -France : 40 496 (données de la Banque Mondiale).
- Taux de chômage 2,1%.
- Trafic du port en nombre de containers EVP 2018 : 36,6m (comparez à Shanghai 42m, Rotterdam 14m et Le Havre 2,9m) (source Singstat et Wikipedia).
Vocabulaire :
- Rooftop : Bar, restau ou boîte souvent chic en terrasse sur le toit d’un immeuble. Recherché pour la vue mais aussi pour la petite brise qui va bien. Et le plus haut est 1-Altitude.
- Hawker center : (traduction littérale : centre de colporteurs ) grand centre de restauration en plein air aussi appelé food court, composé de plusieurs échoppes. Un « must » à Singapour.
- Chicken rice : plat national composé de poulet poché dans du bouillon ou cuit à la vapeur, de riz poêlé (NDLR :avec une grande quantité d’huile), quelques concombres et du chili. Voir les autres plats nationaux ici.
- Community center: centre de quartier qui propose de très nombreuses activités en général bon marché.
- Wet market : marchés locaux, voir notre article ici.

- Cold Storage (abréviation : Coldsto) : supermarché assez cher mais bien achalandé on l’on trouve des produits pour « expats ».
- Fair Price (ou NTUC) : supermarché à prix correct mais local. Fair Price Finest : prix corrects et bonne diversité et qualité.
Pour plus d’information nous vous recommandons la lecture du Expats’ guide to Singapore.

Valérie Mahieddine